一、隐喻作为认知的工具 在认知语言学理论的框架下,隐喻具有双重特征,它既是一种普遍存在的语言现象,也是人类的一项基本认知能力。隐喻性语言的普遍性(Lakoff, 1980;束定芳,2000)已得到了普遍的认可和重视。人们常常通过熟悉的、具体的概念来认识、思索和说明抽象的、复杂的概念,这就构成了隐喻。整个语言系统存在着许许多多复杂并具有系统性的隐喻性语言网络。日常语言中隐喻表达式随处可见,它们是隐喻概念系统的表层现象。 现代隐喻研究表明隐喻从根本上来说是概念性的,是人们不可或缺的一种认知工具。人的概念系统主要是建立在概念隐喻之上的,因而人的概念系统中存在着概念隐喻(conceptual metaphor)。如英语中常见的如下表达:anger welled up inside me; I was boiling with anger, she was all steamed up; she erupted; simmer down; she flipped her lid; I was fuming; she blew up at me (Boers, 2000a)。这些比喻性语言反映了人们认知中深层的概念隐喻‘ANGER IS A HOT FLUID IN A CONTAINER’(Lakoff, 1980)。 根据Lakoff等人提出的映射论(mapping theory),隐喻意义是源领域(target domain)事物的部分特征向目的域(source domain)映射的结果,是一个概念域向另外一个概念域映射的结果。如在‘China will leapfrog ahead and become an innovation-oriented country in 15 years’句中,体育运动领域里的leapfrog(跳蛙游戏)被用来形容的飞跃发展,该词最明显的特征映射到了抽象的领域-经济的发展。
三、提高隐喻意识作为词汇习得的'手段 语言意识的教学运动得到了广泛的认同(如James and Garrett,1991)。语言学家认为在语言学习过程中意识的提高有助于语言习得。语言学习者不但要学会使用语言,更要能积极主动地思考语言的使用特征。 隐喻是多义词生成的重要手段。隐喻的认知价值在词汇含义上起着举足轻重的作用。在此过程中,有的义项逐渐成为了该词的字面词义,有的仍保持了明显的隐喻色彩。譬如,eclipse本义是‘日蚀, 月蚀’,是一种天文现象,但后来人们通过自身的认知逐渐用在日常生活等领域,表示‘超越, 盖过,使…黯然失色’(例如:Sheaver scored in the second half to eclipse Jackie Milburn’s record of 200 goals)。事实上,eclipse的这一比喻义项已列入词典了。再如,sandwich字面含义‘夹心面包, 三明治’,但在句子‘The Super Bowl has evolved from a football game to a made-for-TV selling season sandwiched between after-Christmas sales and Valentine’s Day.’中表示“处在…之间’的意思。任何了解sandwich字面意义的人在理解这个句子时不但不会有困难,反而会加深对词义的深层理解和学习者的形象思维。比如在教mushroom一词时,教师除了教它的字面意义,还可适当提到或例示它两个常用的比喻意义:像蘑菇般扩散开和迅速的增长。
参考文献 [1]Boers, F,Metaphor awareness and vocabulary retention[J] Applied Linguistics, 2000, 21/4:553-571 [2]James, C,and P, Garrett(eds) Language awareness in the classroom[M]London / New York: Longman, 1991 [3] Lakoff, G. & M, Johnson,Metaphors We Live By[M]Chicago: University of Chicago Press, 1980 [4] Low, G,On teaching metaphor[J]Applied Linguistics, 1988, 9/2: 124-47 [5]胡壮麟,语言,认知,隐喻[J] 现代, 1997(4) [6]束定芳,隐喻学研究[M]上海:上海外语出版, 2000