圣经名言:关于人生

文书君 人气:2.89W

不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐亵慢人的座位。欢迎阅读本站小编为大家准备的圣经名言:关于人生,希望对你有帮助!

圣经名言:关于人生

 

man does not comprehend its worth.

智慧的价值无人能知。--《旧·伯》

the price of wisdom is beyond rubies.

智慧的价值胜过珍珠。--《旧·伯》

to shun evil is understanding.

远离恶便是聪明。--《旧·伯》

in regard to evil be infants, but in your thinking be adults.

在恶事上要作婴孩,在心志上总要作大人。--《新·哥前》

for we cannot do anything against the truth, but only for the truth.

凡事不能敌挡真理,只能扶助真理。--《新·哥后》

does not judge by external appearance.

不以外貌取人。--《新·加》

that the mirth of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment.

恶人夸胜是暂时的,不敬虔人的喜乐,不过转眼之间。--《旧·伯》

there is a mine for silver and a place where gold is refined. iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore.

银子有矿,炼金有方。铁从地里挖出,铜从石中溶化。--《旧·伯》

it is not only the old who are wise, not only the aged who understand what is right.

尊贵的不都有智慧。寿高的不都能明白公平。--《旧·伯》

surely no one lays a hand on a broken man when he cries for help in his distress.

人仆倒岂不伸手?遇灾难岂不求救呢?--《旧·伯》

age should speak; advanced years should teach wisdom.

年老的当先说话。寿高的当以智慧教训人。--《旧·伯》

for the ear tests words as the tongue tastes food.

耳朵试验话语,好像上膛尝食物。--《旧·伯》

therefore each of you must put off falsehood.

要弃绝谎言。--《新·弗》

do not let the sun go down while you are still angry.

不可含怒到日落。--《新·弗》

do not let any unwholesome talk come out of your mouths.

污秽的言语,一句不可出口。--《新·弗》

let no one deceive you with empty words.

不要被人虚浮的话欺哄。--《新·弗》

everything exposed by the light becomes visible。

凡事受了责备,就被光显明出来。--《新·弗》

do not get drunk on wine, which leads to debauchery.

不要醉酒,酒能使人放荡。--《新·弗》

with the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness in place.

用真理当作带子束腰,用公义当作护心镜遮胸。--《新·弗》

each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others.

各人不要单顾自己的事,也要顾别人的事。--《新·腓》

forgetting what is behind and straining toward what is ahead.

忘记背後努力面前的。--《新·腓》

test everything. hold on to the good.

凡事察验,善美的要持守。--《新·帖前》

if a man will not work, he shall not eat.

若有人不肯作工,就不可吃饭。--《新·帖后》

never tire of doing what is right.

行善不可丧志。--《新·帖后》

the hardworking farmer should be the first to receive a share of the crops.

劳力的农夫,理当先得粮食。--《新·提后》

it is of no value, and only ruins those who listen.

不可为言语争辩,这事没有益处的。--《新·提后》

avoid godless chatter.

要远避世俗的虛谈。--《新·提后》

don't have anything to do with foolish and stupid arguments.

愚拙无学问的辩论,总要弃绝。--《新·提后》

the builder of a house has greater honor than the house itself.

建造房屋的比房屋更尊荣。--《新·来》

keep on loving each other as brothers. 务要存弟兄相爱的心。--《新·来》

the testing of you* **ith develops perseverance.

信心经过试验就生忍耐。--《新·雅》

he who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind.

疑惑的人,就像海中的波浪,被风吹动翻腾。--《新·雅》

having lost all sensitivity, they have given themselves over to sensuality so as to indulge in every kind of impurity, with a continual lust for more.

良心既然丧尽,就放纵私欲,贪行种种的污秽。--《新·弗》